Sateenkaariperhonen

Sateenkaariperhonen

perjantai 5. huhtikuuta 2019

Mungu akipenda

Viime viikonloppuna innostuin pitkästä aikaa ompelemaan. Nelivuotiaalle sukulaislapselle muotoutui traktori-paita trikoosta ja resorista. Lahjan saaja ei keskiviikkona vielä malttanut kokeilla paitaa joten jää nähtäväksi tuliko siitä sittenkin vähä liian lyhyt. Mulla ei ollut saatavilla kuin vauvan trikoopaitaan kaavat, joten niiden perusteella yritin leikkailla isommat palat kankaasta.

Last weekend I was sewing, it has been a while since I last sewed anything. I made a t-shirt for my 4-year-old cousin's child from a tractor-print jersey tricot fabric and black ribbing. The child didn't try it on on Wednesday when I gave the present, so we'll see if the t-shirt is too short after all. I had patterns only for a baby tricot shirt, so I had to work with that and just cut the pieces of fabric larger.


Lähes neljä vuotta sitten ostin Tansanian-reissulta muutamia kauniita kankaita, ja nyt viimein sain ommeltua yhdestä itselleni mekon. Kankaassa oli keskellä teksti swahiliksi, jossa toivotetaan jumalan siunausta, mutta se ei päätynyt mekkoon.

Nearly four years ago I bought a few fabrics from Tanzania, and now I finally managed to sew a dress out of one of them. The fabric had a text in Swahili wishing god's blessings, but the text didn't end up in the dress.




perjantai 22. helmikuuta 2019

Flunssassa saa paljon aikaan! / The flu enables a lot!

Tammi-helmikuu on kulunut neuloen vaikka hiihtosäät ovat ollet mainiot. Tänä vuonna olen neulonut jo lähes 600g, mikä on aivan ennätysmäärä minulle. Ja kaikki ovat olleet ohuempia kuin 300g/100m. Ensimmäistä kertaa myös pidän kunnolla kirjaa langankulutuksestani.

Tähän mennessä olen neulonut tänä vuonna: 1 pitsihuivin, kahdet lapaset, yhdet lasten sukat ja viidet aikuisten sukat.

In January-February I have been knitting  a lot even though the skiing conditions have been beyond perfect. This year I've consumed nearly 600g of yarn, which is an exceptionally large amount for me. All the yarn used has been at least sport/fine or fingering/lace. For the first time I also keep track of the consumption.

So far this year I've knitted: 1 lace shawl, two pairs of mittens, one pair of kids' socks, and five pairs of adult socks.

Sukkafinlandian Harmonia -sukat, 62 g Regian sukkalankaa. Ensimmäistä kertaa onnistuin silmukoimaan kärjen, siitä oli erinomaiset ohjeet!

Sock Finlandia sock pattern called Harmonia, weight 62 g, Regia sock yarn. For the first time I succeeded in grafting the tips, there were excellent instructions for that!





Nurmilintu-pitsihuivi, erivärisiä ohuita huivilankoja, paino 62 g.

Nurmilintu lace shawl, different lace-weight yarn, weight 62 g.




Sukkafinlandian Elämänvirta-sukat. Paino 109g, koko noin 45. Lankana Fiskarsin sukkalanka.

Sock Finlandia sock pattern called Elämänvirta. Weight 109 g, size about 45. The yarn is Fiskars sock yarn.



Sukkafinlandian Aave-sukat. Paino 70g, lankana Regian hand-dye effect.

Sock Finlandia sock pattern called Aave. Weight 70g, yarn is Regia hand-dye effect.



Peruslapaset Novita purosta, paino 54 g.

Basic mittens, yarn Novita puro, weight 54 g. 


Minulta näköjään puuttuu kuva yksistä lapasista. Malli on Spruce tree mittens (löytynee tällä nimellä Raverlysta) ja Onionin nokkoslankaa (Onion knit nettles+wool) meni 72 g.

I am apparently missing pictures of the Spruce tree mittens (can be found in Raverly). I used 72 grams of Onion Knits nettles+wool for this project.

lauantai 5. tammikuuta 2019

Vuodenvaihteen käsitöitä / Knitting projects around New Year

Muutamaa tuntia ennen vuodenvaihdetta sain Dragonfly Rib Socks -sukat valmiiksi. Lankana Jawoll Magic ja sitä kului 68g. Vähän ovat reilut minulle, eli mietinnässä on, kenelle noin 41-jalkaiselle nämä voisi lahjoittaa.

A few hours before 2019 I finishes the Dragonfly Rib Socks. The yarn is Jawoll Magic and I used about 68g of it. These are a bit too big for me, so now I am thinking of who to give them to; someone with the foot size 41.



Vaikka on vasta viides päivä tammikuuta, voin laskea seuraavat valmiit neuletyöt jo tämän vuoden lankakulutukseen vaikka aloitin molemmat viime vuoden puolella. Lasten sukkien lankana on Noro ja ne painavat 27g.

Though it is only the fifth day of this year, I can count the following two projects into this years used yarns even though I started both last year. The kids' socks are knitted with Noro sock yarn and they weigh 27g.



Tämä liila malli on Andante Festivo, viime vuoden sukkafinlandian malli, jonka viimein sain valmiiksi. Lanka on ehkä Väinämöistä, en ole varma. Paino 68g.

Ilmoittauduin jälleen sukkafinlandiaan, ja nyt olen neulonut lämmittelysukkaa Fiskarsin harmaasta sukkalangasta. Huomenna loppiaisena julkaistaan ensimmäisen etapin ohje, jolle olen jo valinnut langankin! Eli heti herättyäni neulomaan. :) Jossain välissä voi käydä hiihtämässä, kun tänäänkin oli niin kivaa ladulla.

This purple pattern is called Andante Festivo, and it was it last year's Sock Finlandia competition. Now I've finally completed it! the yarn might be called Väinämöinen, I'm not sure. The weight is 68g.

This year I am again taking part in Sock Finlandia, and I've already been knitting the warming up socks out of Fiskars gray sock yarn. Tomorrow, epiphany day, the first leg of the competition will be published, and I've already picked out a yarn for the first leg! So knitting it will be as soon as I wake up. :) Although I would like to go skiing tomorrow as well, since it was so fun on the tracks today.



Eilen askartelin pitkästä aikaa kirjekuoria vanhoista kalentereista. Tällä kertaa kuoriksi päätyi päijäthämäläisiä maisemia, osa kuvista ihan tästä läheltä.

Yesterday I made some envelopes after a while. They are made of old calendars, and these are images from this area, some of them really close to our house.


torstai 20. joulukuuta 2018

SNY joulukuun paketti / secret pal package December

Eilen sain ilmoituksen noudettavasta paketista. Olin seuraillut sen vaiheita postin sovelluksella jo jonkin aikaa eikä se ollut ilmeisesti mahtunut pakettiautomaattiin vaan kulkeutui ärrälle.

Yesterday I got a message of a package. I had followed its journey already for a while with the post app and apparently it hadn't fit into the package automatic package dispenser but had been taken to the R-kiosk instead.


Paketissa oli mieluisia villalankoja, parini oli ajatellut huovutustöitä, ja nuo värit sopisivatkin kivasti tossuiksi, en olekaan aikoihin neulonut mitään huovutettavaa. Lisäksi paketissa oli pannulappuja, suklaata (osa nostalgisista kissankielistä katosi jo samantien, piti pyytää puolisoa piilottamaan ne minulta!), kortti sekä ihanalta tuoksuvaa ranskan äijän (anoppini sanonta) käsirasvaa. Kiitoksia mukavasta paketista ja mukavaa joulua! Pakettien lähettäjäksi paljastui tämän blogin kirjoittaja: https://kasitoidenmaailma.blogspot.com/

There were nice yarn in the package, my pal had thought of felting, and I agree that the colors would work well in felted slippers, I haven't been doing anything felted in ages! Besides yarn, there were kettleholders, chocolate (some of the nostalgic "cat's tongues" already disappeared quickly and I had to ask my spouse to hide the rest from me!), a card, and lovely scented hand cream from "the French dude" (my mother-in-law's saying). Thank you for the lovely package and happy holidays! The sender or these pckages was the author of this blog: https://kasitoidenmaailma.blogspot.com/ 

maanantai 10. joulukuuta 2018

Pikapäivitys paketista / A quick update on the parcel

Tänään tuli tekstari että pakettiautomaatissa odottaa yllätys. Sopivasti kurvasin sitä kautta kotimatkalla. Paketista löytyi kivanvärisiä villalankoja sekä jouluristipisto ja pieni led-tuikku. Kiitoksia ja mukavaa joulunodotusta parilleni!

Today I got an sms announcement that I can fetch a package from the package storage machine. It was conveniently on my way home. Inside the package were some nice shades of wool yarn, a Christmas cross-stich, and a small led-light. Thank you my secret pal and enjoy the holidays!


keskiviikko 5. joulukuuta 2018

Kokkailuja / Cooking

Viime viikonloppuna kokkailin Master Chep Australian innoittamana. Valmistin hirvipyöryköitä, bataattiranskalaisia, uunipunajuuria, korianteridippiä ja bataatinkuorisipsejä. Tänään illalla on tarkoitus mysteerikokkailla parin kaverin kanssa, ja taas kivoja ruokia luvassa! Uusi juomasuosikkini on GT jäisillä puolukoilla. ;)


Last weekend, inspired by Master Chef Australia, I did some cooking. I prepared elk meatballs, sweet potato fries, red beet, cilantro dip and sweet potato peel chips. Tonight we have a few friends coming over, and we will be mystery cooking with them, so good stuff ahead! My new favorite drink is GT with frozen lingonberries. ;)







Olen käynyt pari kertaa Kampin Muji pop-up-myymälässä, mutta en ole vielä edes ostanut sieltä mitään. Askartelutarvikealikoima oli aika suppea verrattuna viime kesän New Yorkin Muji-vierailuun. Odottelen kuitenkin innolla sitä pysyvämpää myymälää, joka avataan ensi vuonna!

I've been to the new Muji pop-up store in Kamppi a few times now, but so far I haven't bought anything. The selection of craft supplies is quite limited when compared to the Muji store we visited in New York city in the summer. I am looking forward to the bigger Muji store, which will be opened in Helsinki next year!


lauantai 17. marraskuuta 2018

SNY lokakuu / Secret package October

Olinkin jo odotellut lokakuun pakettia jonkin aikaa, ja tällä viikolla se viimein saapui. Paketista löytyi kivoja alpakkalankoja ja hauska virkattu tonttu, joka pääsi ikkunalaudalle vahtimaan. Pätkävärjätty lanka ei niin kovin ole mieleeni (kuten ilmoittautumisessa sanoinkin) mutta tämä on harvinaisen hillitynvärinen, joten ehkä siitä voi jotain syntyä. Asustelehti oli minulle uusi ja sieltä löytyikin muutama mukavankuuloinen ohje! Kiitos parilleni paketista!

I had been waiting for the October package for some time, and this week it finally arrived. There were some nice alpaca yarn balls inside, and a fun crocheted elf, which found its way onto the windowsill to have a lookout. The yarn with the rapid color changes is not so much into my liking (as I mentioned in my information sheet) but this one is not so over-the-top so it might form into something. The magazine with the accessory patterns is new to me, and I found a few nice patterns there! Thank you for the package!

 
Tänään on kuulemma tilastollisesti vuoden harmain päivä, mutta meillä sitä on vietetty puutarhahommissa aurinkoisessa säässä. Sain viimein laajennettua kasvimaata, ja siihen roudattiin kompostimultaa päälle. Kylvin juureksia (mm. palsternakkaa, punajuurta, porkkanaa) sekä muutamaa yrttiä (tilli, persilja) jo näin syksyllä, kuulemma kasvaisivat keväällä aiemmin. Peitin istutukset lehdillä; toivotaan että onnistuvat!

Today is apparently statistically the grayest day of the year, but here we've had a sunny day with plenty of yard work. I finally managed to expand my vegetable patch, got some compost soil on top, and sowed some root vegetables (parsnip, redbeet, carrot, etc.) and a few herbs (dill, parsley) already in the autumn, so they should sprout earlier in the spring. I covered them in leaves, so let's hope they succeed!

Humalaa auringossa / Hops in the sun

Rodo näyttää tekevän kukkaa, luulee että on kevät! The rhododendrum thinks it is spring and seems to be creating flowers





tiistai 6. marraskuuta 2018

Hetkinen aikaa kirjoittaa töissä / A moment to write at work

Aamutuimaan istun yksin yhteisessä työtilassa ja ajattelin että nyt kun on vartti aikaa niin ei huvita tehdä työasioita. Siispä pidän tauon ja päivitän blogia.

Viime viikolla satoi hetken jotain lumentapaista meilläkin, vaikka etelämpänä se pysyi jopa vuorokauden. Kylmiä aamuja on ollut, yhtenä aamuna -8 astetta! Nyt on kuitenkin ollut reilusti plussalla.

I am alone in an office space in the morning and thought I'd take a 15-minute break since I have that much time to update my blog.

Las week we had a bit of snow but it melted away. In Helsinki the snow stayed for about 24 hours. We've had cold mornings, though, as cold as -8 celcius one morning! But now it has been warmer.


Muutama viikko sitten turistoimme länsi-Suomessa, muun muassa Uudessakaupungissa. Se oli kiva ja rauhallinen kaupunki kauniine puutalokeskustoineen. Majoituksemme oli Airbnb:n kautta juuri sellaisessa vanhassa puutalopihapiirissä. Kävimme muutamissa ravintoloissa ja matkalla kotiin shoppasimme kirpputoreilla. Eräs uudenkarhea vihreä mankeli jäi mietityttämään ja suunnittelin jo eilen Huittisissa että lähtisin tunnin matkalle sitä hakemaan kun alkoi kaduttaa etten heti ostanut sitä, mutta kirpputori ei vastannut puhelimeen niin jäi nyt toiseen kertaan. Länsi-Suomen reissulla tuli kuitenkin shoppailtua (jälleen) kirjetarvikkeita, kuten kirjepaperia ja tarroja.

A few weeks ago we were traveling in Western Finland, in Uusikaupunki. It is a nice and peaceful town with a beautiful old wooden houses center. We stayed in one of the old houses for one night via Airbnb. We went to a few restaurants and on the way back home we shopped in second hand stores. In one of them there was this brand new green mangle that I've still been thinking of and regret not buying it. Yesterday I was in Huittinen and thought I'd drive an hour to go buy that mangle but they didn't answer at the second hand satore so maybe another time then. But I did buy some stationery and stickers on that trip!




Teimme työkavereiden kanssa yhteisen tilauksen teippitarhaan koska minä tarvitsin ilmastointiteippiä ja he koristeteippejä jouluaskarteluun. Tilasin sitten kolme ilmastointiteippiä ja lisäksi muitakin, teippikokoelma vaan paisuu! Huomenna meillä on samaisten työkaverien kanssa suunnitteilla mennä Kamppiin Muji PopUp -myymälään. Kävin Muji-kaupassa New Yorkissa kesällä, ja tykkäsin erityisesti heidän kynistään, niin nyt täytyy käydä katsastamassa Helsingin myymälän tarjonta.

My colleagues and I ordered some tapes from Teippitarha a few weeks ago because I needed some pretty duct tape. I ended up ordering three rolls of duct tape plus other decorative tapes. My tape collection keeps expanding! Tomorrow we are planning on going to the new Muji PopUp store here in Helsinki. I visited one Muji store in New York in July and I really like their pens so now I want to check out the selection of the store in Helsinki.



Oli varmaan syyskuun puolella kun kävin Kallioon avatussa Putinki-myymälässä. Se oli paljon pienempi kuin Töölössä ja keskustassa olevat, mutta kaikki tuotteet olivat avajaisviikolla -20% alennuksessa! Niinpä sitten shoppailin oikein kunnolla.

Halfway through September I went to the new paper store called Putinki in Kallio, Helsinki. It was a lot smaller than their sotres in Töölö and the city center, but all the products were 20% off for the opening week! So I did shop away.


keskiviikko 3. lokakuuta 2018

Salainen neuleystävä: ensimmäinen paketti / Secret knitting pal: first package

Hain toissapäivänä pakettiutomaatista ensimmäisen pakettini vain puoli tuntia ilmoituksen saapumisen jälkeen. Kivoja lankoja oli parini valinnut, ja käsityölehdestä erityisesti keltaiset kirjoneulesukat vaikuttivat mukavalta. Yleensä en ole innostunut kirjoneuleista mutta nyt ne miellyttävät silmää ja aloitin viikko sitten yhdet kirjoneulesukat! Suklaat syötiin jo parissa päivässä, ja suloinen käsirasva päätyi suoraan reppuuni ja käyttöön. Kiitos salaiselle ystävälleni ilahduttavasta paketista!

The day before yesterday I fetched my first secret knitting pal package from the post box machine only a half an hour later from the message telling me it is available. What nice yarn my pair had chosen for me, and the knitting magazine is nice, I laid my eyes on one yellow multi-colored pattern for socks. I am usually not into multi-colored knitting but now I did start a project in that style a week ago. We ate the chocolates already in two days, and the cute little hand cream went straight to my backpack and is already in use. Thank you for my secret pal for the delightful package!


lauantai 8. syyskuuta 2018

Salaisen neuleystävän tervehdys! / Secret pal greeting!

Tulihan se sieltä, meinaan salaisen neuleystäväni kortti, joka on tosi suloinen! Kortti on kärsinyt matkalla, taittunut vähäsen. Hyvä että löysi kuitenkin perille, kiitos salaiselle ystävälleni suloisesta kortista! Vaikuttaa siltä, että kortista on unohtunut osoite, sillä osoite on kirjoitettu nimeni alle eri kynällä ja käsialalla, mikä osoittaa postin hienon salapoliisintyön että kortti löysi perille täysin ilman osoitetta. Onneksi samannimisiä ei ole muita Suomessa.

Here it is, the first contact card from my secret knitting pal, and it's really cute! The card has been through some rough handling and it has bended. Good thing that it found me, though, thank you my secret pal for the cute card! It looks like the card lacked an address because the address is written below my name with a different pen and handwriting, which proves the efficient detective work at the Finnish post office that the card found me without any address! Luckily I am the only person by this name in Finland.